跨文化传播视角研究美剧在中国的成功之道

(整期优先)网络出版时间:2021-09-02
/ 2

跨文化传播视角研究 美剧在中 国的成功之道

代琳

湖北民族大学

摘 要:国外电视剧在中国的传播,一定程度丰富了中国观众的文化和娱乐精神,而且在一定程度上对中国本土文化产生了挑战和影响,跨文化交际呈现出繁荣的态势。仅就目前中国热播的外国剧目而言,美国电视剧的规尽管大多数受到观众好评的美国电视剧还没有正式推出,与传统电视平台相比,网络新媒体传播平台在模更大,一些暴力、色情的剧情甚至违反了中国的主流价值。本文以热门美剧为例,从美国本土文化和传播方式等角度研究美国电视剧在中国盛行的原因。 

关键词:跨文化传播,美剧,新媒体传播,文化

Abstract:The spread of foreign TV plays in China has enriched the cultural and entertainment spirit of Chinese audiences to a certain extent, and has challenged and influenced the local culture of China to a certain extent. But in terms of the foreign shows that are currently popular in China alone,American dramas are bigger,with more violence and sex, and some of them even violate mainstream Chinese values. This paper takes popular American TV series as examples in order to study the reasons of the popularity of American TV series in China. 

Keywords:cross-cultural communication,American TV series, new media communication, culture


引 言

美国摄制的电视节目约占世界一半以上,每一年向其他国家播放三十万小时的电视节目。欧美国家对美剧的喜爱是情有可原的,但是在许多第三世界国家,美剧也出现非常热门的现象。其他国家与美国之间的文化差异所带来巨大传播隔阂,但实际上美国电视剧解决了文化方面的障碍,成功地征服了世界市场,这其中有值得我们学习的方面。

全球化的多语境中,很多的国外剧渐渐通过网络进入到国人的世界。虽然存在东西方情况的差别,美剧却能够逾越文化和地区差别大范围地影响着当代青年人的审美,本文从美剧跨文化传播成功缘由继而摸索出美剧传播规律,从而找到有利于我国进步发展的可借鉴之处。


深究美剧在中国传播取得成功的原因,有下面主要几个方面。美国电视剧对中国跨文化的传播交流进程中,首先要提到的是信息传播者即互联网的迅速发展为文化传播提供了方便。另一方面是大众文化迅速发展,中国文化普及率提高,人们对外来文化接受程度高也是其成功的一个原因。


  1. 新媒体发展为美剧传播提供技术支持

在新时代的跨文化传播中,互联网的应用正在发挥越来越大的作用,在中国国民普遍熟知美剧、了解美国文化的现象背后,是了大众传媒和社交平台的推广对于跨文化传播所带来的促进作用。

  1. 资源获得的便捷性

互联网的迅速展开促进了国家和地区之间的文明传播交流。各国和各民族之间的文明出现融合的态势,尽管文化全球化在一些方面将形成文化同质现象,但文化全球化是文明发展的趋势和历史所需,并不意味着全球文化将走向简单化,是现在基础上的一种进步进而更加复杂化。

作为大众文化电视剧,它已经形成了一个新兴产业,它既能满足人们的精神需要,又能普遍加快经济的发展。既然电视剧制造已变成一个巨大产业,那么它就必须遵循市场相关规律,继续走向更大的市场,所以电视剧也开始了跨文化传播的进程。

电视剧已变成跨文化传播的一个组成成分,互联网是电视剧跨文化传播的重要保证和物质基础。新媒体的作用普遍得到认可,新媒体的影响力也逐渐扩大。新技术不断出现,新功能不断被发明,呈现出互联网式的飞速发展。互联网已取代电视变成美剧跨文化传播的主要方式,美国电视剧引进我国后,国内电视台通常对美国电视剧进行深度二次加工,而美国电视连续剧在互联网上传播几乎没有改变他们的剧本。

  1. 社交平台的互动性

P2P (Peer-to-Peer) 传播技术的普及应用, 让用户能够快速获得自己所需的美剧资源, 并且用户和用户之间也可以进行信息沟通和共享[1]。观众在观看美剧的同时, 可以随时与其他观众线上讨论、分享, 也可在观看后第一时间发布观后感,还可以在网络上形成相同兴趣爱好的社群集合,例如Ac Fun弹幕视频分享网站、哔哩哔哩弹幕视频网站等个人网站由于其免费和互动性高的优势,受到很多美剧迷的喜爱,在国内美剧市场中独具优势。这种社交平台的互动性增强了美剧的影响力,在信息化时代的今天,这种巨大的力量对于跨文化传播的推动作用是不可忽视的。

二、中美文化差异为美剧传播提供文化基础

(一)美国文化的低语境

美国学者爱德华·霍尔在《超越文化》中曾经提出,文化决定了物质形式、语言的自我表达、思维模式和行为准则,任何文化都具有语境性。高语境性的文化“具有预先编排信息的特色,编排的信息处于接受者手里及背景中,仅有微小部分存在于传递的信息中,以便补充语境中丢失的部分”[2]。众所周知美国文化是移民形成的大熔炉文化,他们对于语言表达的要求不高,一般来说属于低语境的文化。高语境文化既掌握在接收者手中,又存在背景之中,而在其所传递的信息中,只有小部分存在以补充语境中缺失的部分。

中国文化的高语境对接受者文化背景要求高并具有理解难度高等特点。中国文化的委婉含蓄要求接受者理解信息交流的说话背景,而美国文化对语境的使用要求低进而使跨文化交流更加容易。美国人具有的线性思维特点,他们的文化表达更加简明直接,他们更擅长用明确的表达方式,使电视剧在中国受人欢迎。

(二)美国文化的包容性

由于美国就是一个移民国家,美国文化对异域文化具有包容性, 在美剧中也会加入很多异域元素, 一方面让本国的受众感到新奇, 另一方面又能拉近元素国的观众或者移民的距离, 增加认同感, 提高了该剧的收视率。虽然这种包容性是以美国强大的同化力为前提的,是用这种强大的同化力去影响和改造外来文化,使之具有美国特色, 但是不可否认这种文化上的包容力的确对该剧的国际化知名度有一定帮助。

在《生活大爆炸》中就加入了不少中国元素。剧中的主角会用筷子吃中国菜, 他们公寓的楼下便是川菜馆,宫保鸡丁、水饺等中国特色菜的名字也会从剧中主角的嘴里蹦出,《生活大爆炸》中的许多镜头也会出现许多中国字。剧中主角也会不时冒出几句蹩脚的中国话。如谢尔顿在中国餐馆饱餐之后, 本想用中国赞赏“好滋味在里面”,却因为发音不标准,说成了“猴子睡在里面”,这样的美剧加上了中国元素,自然能够收获到一大批中国粉丝。中国观众在观看美剧的时候, 看到具有中国元素的东西在美国电视剧中出现, 更加赢得中国观众的好感。这也为美剧打入中国市场扫除了部分障碍。


四、美剧在中国的跨文化传播对我国的启示

美剧传入中国已经成为一种流行趋势。随着美剧在中国的传播范围越来越广,对中国观众对影视剧的审美心理会产生重要的影响。美剧传入中国,为中国观众打开了新的视角,我们不能闭关锁国,更要鼓励高品质美剧的引进,借鉴美剧的传播方式,提高国产剧的质量,为国产剧的发展注入新鲜的元素。

纵观如今美剧在全世界的流行程度,的确是不容小觑的。《生活大爆炸》无疑是成功的一个例子。日常生活中,《生活大爆炸》里面的人物或者经典台词都能看得到。无形之中,美国文化通过多种形式渗透到世界各地。美剧在中国的跨文化传播对我国的启示有以下几点:

第一,可以在中国电视剧中增加更多低语境文化的元素应用,将一些深奥难懂或者需要更多文化背景知识的东西用更直接简单的方式传递给国际观众。例如前几年在国内非常流行的《甄嬛传》在国内好评如潮,但是在国际市场上却不流行就是这样一个典型例子。如果制作方能够制作出针对国内和国际的两个版本,国内版本保证原汁原味,可以让国内观众甘之若饴,而国际版本中将人物的台词编排得更加直接,或者将能让中国观众了然于心的“嘴角含笑”等面部表情用更直白的内心表白表述出来,也许能让国际观众更能接受。

第二、增加国产电视剧的包容型。在电视剧中加入更多国际化元素,拉近与国际观众的距离,增加好感度。文化没有高低贵贱之分,中国优秀的传统文化的确值得尊重,但是在保持本土文化价值观念的同时,可以吸取他国文化中优秀的部分,取长补短。

结语

美剧跨文化传播的价值观和文化潜移默化地影响着我们的生活,同时美国文化在文化渗透的过程中,完成其文化帝国主义宗旨下的文化霸权的实践。因此,我们应该在保持自己民族特色的基础上,有选择的吸收其他民族的优秀文化。跨文化传播的研究要更多地借鉴其他学科的研究范式和研究方法,来丰富和充实本领域的研究。我国学者对美剧在中国的跨文化传播研究一定要注重与我国实际国情相结合,才能总结出适合我国跨文化传播研究的理论。




参考文献

[1]李闯.电视的前途就是要嫁给网络吗--美剧在中国的P2P传播现象探究.[J],2007,(3):69.

[2]爱德华霍尔.超越文化[M].北京:北京大学出版社,2015:12-14.

[3]秦盛华.美剧对提高大学生口语交际能力的探讨[J]英语广场.2019(05):77-78.

[5]刘阳.中国跨文化传播研究述评[J]新闻与传播研究,2010.01:9.

[6]赵颜颜.多重语境下解读美国电视剧在中国的跨文化传播[D].安徽大学.2012.05:5-8.

[7]王秀娥.中国的“美剧热”与“美国化”[J].电影文学.2013.17:61.