简介:书信物权与著作权分属于不同主体并互相限制。对于物权对著作权的不合理限制问题,宜增设著作权人的“接触权”。同时,“钱钟书书信手稿拍卖案”的发生又引发了书信手稿可以构成书法类美术作品的讨论。由于著作权人对书信作为文字作品享有发表权,所以书信原件所有权人虽然享有美术作品的合法展览权,但是该展览行为仍然构成对著作权人发表权的侵害。
简介:当今,人们对名人的书信愈来愈重视了,因为书信是抒发本人感情世界的最好形式,随想随写,不受拘束,真实地流露了写信人的感情。他们的世界观、人生观、治学观、道德观、爱情观以及对世事、国事的看法,都会在书信中自然地表露出来。写学术文章要引经据典,难免一本正经,作学术报告,有时还可能讲一些套话、空话。写信就像在江河大海里遨游,自由、舒畅,很少有顾虑,
简介:
简介:钱钟书的天才韩毓海当我们谈论文化天才时,往往会遇到传记批评角度和文学史角度的矛盾。从传记批评的角度看,任何文化天才的产生都是偶然的,独特的,充分个性化和无可替代的。譬如就鲁迅而言,除了他“多疑”的个人气质外,肺病对他作为一个个体生命存在的影响庶几重要...
简介:钱钟书其人其学,博大精深,如一贮满真知灼见的智能宝库,处处闪耀着思想的光芒。陈子谦先生作为钱学研究的创始人——郑朝宗先生的及门高足,对钱学研究有种特殊的情感,数十年如一日,孜孜不倦,潜心于此,在这座宝库中乐此不疲,毕力发掘,研究整理出了许多新颖厚重的研究成果。《论钱钟书》是继其影响颇大的《钱学论》之后的又一钱学研究专著,全书30万字,共分“钱钟书文学情境赏析”、“钱钟书批评方法探析”、“钱钟书人文精神解析”三卷。该书既对钱钟书的文艺思想做了宏观和微观的探讨,又对这位超凡圣哲的为人看事之道做了颇有意趣的论析。
简介:忘记是谁说的了,钱钟书“为名而隐”,言外很有微辞。但细读钱氏的文字,这个判断,难说准确。钱氏很淡泊名利,一生半隐半现,激流勇退,这是许多人做不到的。为什么这样?细想起来,还是明“史”的缘故吧?人生的凶古、明暗、苦乐,都曾写在历史上,名者,实之宾也。求知者,对己身的荣辱,并不介意,所谓通达晓理,就是这个道理。钱钟书一生,文章不多,且文言多于白话,古文胜于今文。生于“五四”之后,全无
简介:读陆键东的《陈寅恪的最后二十年》是在一年以前了。在那以前,已读过汪荣祖的《陈寅恪评传》;在那以后,还翻阅过刘以焕的《国学大师陈寅恪》。读过陈寅恪,有时就联想到钱钟书。关于钱的传记也有不少,翻
简介:<正>他是知识的泰斗、文化的昆仑,是中国古典文化最杰出的传承者,是20世纪的中国最智慧的头脑。有外国记者曾说,“来到中国,有两个愿望:一是看看万里长城,二是见见钱钟书”。其实,如果没有《围城》,也许多数人并不知道钱钟书,但是看过其学术专著《管锥编》的人却都有这样的惊叹:其内容
简介:<正>钱钟书是我十分敬佩的一位大师。近日,读了他的夫人杨绛所写的《我们仨》一书,我对钱先生愈发崇敬。这本书写的是杨绛、钱钟书及他们的女儿钱瑗的生活往事。自始至终,可以看出钱钟书对自己人生目标极为坚定的执着追求,不受诱惑,不改初衷。
简介:通过比较中国版权制度与德国、日本版权制度,结合“钱钟书书信拍卖案”探讨我国《著作权法》18条规定之理解。并提出:《著作权法》18条是一条设定“抗辩权”的条款,而并不是一条规定“发表权”归属的条款的观点。
简介:1953年,受中国文学研究所所长郑振铎先生的邀请,钱钟书开始编选《宋诗选注》。钱钟书首先制定了“六不选”标准:押韵的文件不选;学问的展览和典故成语的把戏不选;大模大样的仿照前人的假古董不选;把前人的词意改头换面而绝无增进的旧货充新不选;有佳句而全篇太不匀称的不选;当时传诵而现在看不出好处的不选。
简介:文学大师钱钟书无论是日常谈话还是平时写作,他那机智风趣的幽默话语总是脱口而出。无怪乎当年一位外国记者动情地说:'来到中国,有两个愿望:一是看看万里长城,二是见见钱钟书。'何必要认识那个下蛋的母鸡呢钱钟书怕被宣传,更不愿在报刊上露脸。有一次,一位英国女士求见他,说看了他的文章,很想见见他。钱钟书执意谢绝,在电话中,他对那位女士说:'小姐,假如
简介:钱钟书,生于1910年。现代文学研究家、作家,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,江苏无锡人。因他周岁“抓周”时抓得一本书,故取名“钟书”,“钟”就是“钟情”的意思。后来父亲为钱钟书改字“默存”,意思是要他少说话。1933年毕业于清华大学外文系,1937年获英国牛津大学副博士学位。1949年后,任清华大学外文系教授及中国社会科学院文学研究所研究员、副院长等职务。著作很多,《谈艺录》、《管锥编》、《宋诗选注》、《围城》等都广为人知。
简介:黑格尔曾说:对那具有坚实内容的东西最容易的工作是进行判断;比较困难的是对它进行理解;而最困难的,则是结合两者,作出对它的陈述。王羲之的《兰亭序》便是中国文化史上的一座迷宫,“具有坚实内容的东西”。钱钟书先生在《管锥编》中专注地对它进行了判断与理解相结合的陈述。作出了一次智者的探索。然而钱先生的《兰亭论》,在书学界这一方几乎尚未被重视,而同样在钱学论者那一方也甚少见阐述。为此我们作出一粗
简介:如果把现代中国文坛比作一个群芳荟萃,争妍斗丽的百花园,那么,钱钟书的小说就好比园中那芳香沁脾,锋芒警心的带刺的玫瑰。钱钟书不愧为一代讽刺高手,他总是寓批判于幽默之中,寄黯淡于明朗之内,将作品涂抹上一层喜剧色彩,使人们在笑声所渲染的轻松气氛下,去窥探那铅灰色的现实。这是一位讽刺艺术
简介:本文对钱钟书翻译美学思想进行了全面概述,认为“化境”是钱钟书翻译美学思想的核心,并从文本出发,对散见于钱钟书著作中的翻译思想及翻译实践作了细致地归纳整理。
简介:本文从钱钟书的翻译实践入手,侧重考察他典雅文言的翻译风格、信息与美学并重的翻译效果;关注钱钟书在翻译实践中克服形式结构、惯用法、表达法和文化诸方面障碍的突破性尝试;以莎士比亚戏剧台词翻译为个案,论述其“法天、胜天、通天”的翻译艺术。钱钟书的翻译实践为当今全球化语境下跨文化传通和文化转型提供了颇具借鉴价值的思路。
论书信作品著作权的保护和限制—以“钱钟书书信手稿拍卖案”为例
感受大师的胸怀——读钱钟书书信五封
翩翩钱钟书
怀念钱钟书先生
钱钟书的天才
解读钱钟书其人其学——评陈子谦《论钱钟书》
忆钱钟书及其亲人
钱钟书的“隐”趣
读陈寅恪 想钱钟书
钱钟书的趣闻逸事
钱钟书的坚定目标
失落的展览权——从“钱钟书书信拍卖案”谈起,兼论《著作权法》第十八条之理解
钱钟书的“六不选”
钱钟书的幽默与睿智
一代才子钱钟书
论钱钟书的《兰亭》观
钱钟书与《宋诗选注》
钱钟书小说比喻特色刍议
钱钟书翻译美学思想初探
钱钟书翻译实践论