学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:对俄语动词的文化语义分析杨喜昌洛阳外国语学院一语言国情学是俄罗斯学者Е.М.维列夏金和В.Г.科斯托马罗夫在本世纪60年代末创立的一门边缘学科。该学科的理论基础是词汇背景理论。词汇(其中包括成语,谚语,格言等)是该学科所研究的主要对象。很多学者对词...

  • 标签: 生产词 文化语义学 动物名称词 俄语动词 民族文化语义 文化伴随意义
  • 简介:英译汉的一切翻译理论、方法和技巧都在英汉两种语言的对比上,本文仅从英汉词汇现象出发,运用对比分析的方法对英汉语言词汇进行分析比较,探讨其相互之间的关系以及对翻译的影响,以便在学习和翻译中找到正确的方法,有助于外语学习、教学和文化交流。

  • 标签: 英译汉 英汉语言 词的意义 词的搭配能力 词序
  • 简介:中动结构的主语为受事,但谓语动词为主动形式,施事在句中没有显现。本文在介绍英汉中动结构的基本形式的基础上,结合其语义特征,分析副词或形容词的语义指向。通过对比发现,汉语中动结构的副词或形容词的语义指向比英语复杂,而其语义指向的复杂性又会影响到词义的选择。

  • 标签: 中动结构 语义特征 语义指向
  • 简介:该文采用随机抽样的方法,从1986年到2006年相关的报刊杂志、网站上收集了650篇征婚启事。通过对这些征婚启事的语义、语法、语体分析,说明了征婚启事语言的一些特点。

  • 标签: 征婚启事 语义 语法 语体
  • 简介:法律以语言文字为载体.尽管法律人竭力为法律概念设定边界,但是大部分法律概念的内涵或外延依然是模糊的.在法律的创制过程中,合理使用模糊语言不但不会损害法律的明确性,相反倒可能有助于在不确定中寻求到确定性.

  • 标签: 立法语言 模糊性 法律概念 语义分析
  • 简介:"深、浅"是描述容器物体内部垂直维度或水平维度的形容词。"深、浅"本身的语义特征为"方位性、方向性、内向性",与"深、浅"搭配的名词的语义特征为"容器图式性、容器底部的难以到达性、非易视性"。

  • 标签: 维度形容词 语义特征
  • 简介:“作”跟在动词“V”后形成“V作”结构,是“作”在现代汉语的重要用法之一。通过分析“V作”结.构中“V”的类别,“V作”的语义特征,“V作”句型的特点,发现、”_的类别、“V”所联系的旅事和受事对“V作”句型及句义的表达有选择性。

  • 标签: “v + 作”结构 语义特征 句型分析
  • 简介:一个词的意义包括理性义和色彩义,理性义是词的主要部分,色彩义是附属义,但色彩义的合理运用,可以更有效地表达思想,传递感情。色彩义中的感情色彩义对表达感情尤为重要。当一个词出现在特定的句式或语境中时,会改变原来的感情色彩。例如:

  • 标签: 现象分析 感情色彩 偏移 语义 结构 色彩义
  • 简介:“即使……也”句式实际包含4个小句,其语义结构可以描述为:A,B;即使C,也D(A—B蕴涵关系,A—C让步关系,B—D类同关系,C—D转折关系)。其中A、B可以明说,也可以分别由“即使C”、“也D”预设。蕴涵关系具体表现为因果关系或条件关系,让步关系表现为否定或偏离。转折关系是隐含的,来自对基于蕴涵关系的预期的背离。该句式的逻辑意义为:无论A还是C(=~A),都D(=B)。其中,D是语义焦点。“即使……也”还广泛用来连接主语与谓语或状语与中心语,其语义结构都一样。

  • 标签: 即使……也 语义结构 预设 蕴涵 让步 类同
  • 简介:摘要近年来,网络流行语“奇葩”“极品”等迅速进入人们的生活,在语义和语用上都表现出与以往不同的面貌,分别由表示“奇特而美丽的花朵”和“最高的官阶”,“最上等的物品”等的褒义词变为可以表示“令人难以理解的事物”“最末等的事物”等含有贬义色彩的词语,由这种语义上发生两极反差的现象,笔者联想到现代汉语中诸如“非常”、“非凡”等同类词语,通过分析探究它们的产生机制、发展变化及其语用特征,更加准确地进行语言交流。

  • 标签:
  • 简介:Petri网作为一种有完备自动化理论的形式描述语言,既有严格的数学表述方式,也有直观的图形表达方式。在科学研究与实践工程中得到了广泛运用。Petri网自身也在不断的变化发展之中,在基本Petri网的基础上,添加了很多新的语法特性,增强了Petri网的描述能力。新特性的加入在丰富了语义概念的同时,也带来了兼容性、完备性、一致性的问题,所以有必要对Petri网语义方面的研究做一个梳理.为今后研究角度的选取与内容的甄别做前期铺垫。本文综述了Petri网语义方面的研究现状,主要集中在Petri网语义的转换、扩充及其在具体运用中的语义

  • 标签: PETRI NET 语义 形式描述
  • 简介:本文先考察了韩国语“谁”类词的语义特征,再与汉语“谁”类词做了比较。最后以哈斯佩尔马斯(Haspelmath)的语义地图概括了韩中“谁”类词的异同。韩国语“”表自由选择,而“”表否定极性。汉语“谁”不像韩语“”能特指;“谁都”可表不定,在肯定句中表自由选择,在否定句中表否定极性;“谁也”只能用于否定句表否定极性。

  • 标签: 谁都 谁也 不定代词
  • 简介:模糊性是自然语言的本质属性之一。在英汉日常用语和文学作品中,一些原本表示精确数目的数词在语义上出现模糊,从而表示非精确的数目。英汉语言中语义模糊的数字及其呈现的意象存在着部分对应性和明显的差异性。这种数词语义的模糊性,既能反映英汉语言文化的共核部分,也可以一定程度地彰显不同语言文化的各自特性。

  • 标签: 英汉数词 语义 模糊性
  • 简介:《孟子》中“折枝”一语,据文意考察及其他文献材料检阅,可证“折”有“屈折”义,“枝”通“肢”;“折枝”即“折肢”,当为“屈体下拜”义.

  • 标签: 《孟子》 折枝 语义 辨释
  • 简介:本文主要以中韩数字“一”四字成语作为主要语料,根据“一”的不同位置,具体分析了对“一”的不同理解和语义。经对比分析发现,汉语成语中“一”的语义涉及的主题有“容貌、性格、才能、人际关系”等,比韩国语的语义更加丰富多样。另外在汉语中表示“动作变化或过程”的语义颇多,尤其是“一XXX型”,但韩国语中甚少。

  • 标签: 数字成语 成语类型 语义 容貌 动作变化
  • 简介:原型语义学源于维特根斯坦对“游戏”语义范畴的家族相似性的描述。语义以原型范畴的形式存在,由原型和边缘构成。原型为家族中的典型成员,边缘为非典型成员。原型理论可以从多角度多层面地分解和表达语义,避免了传统语义理论如指称论、充分必要条件说等的种种弊端。

  • 标签: 原型理论 语义范畴 家族相似性 指称 充分必要条件
  • 简介:1.预设理论在语言语用研究中的地位和作用尽人皆知,而预设作为一种隐含的语义成素在词汇及命题等意义单位中的语义功能却并未引起人们足够重视.语用当中的预设跟说话人对"受话人期待值(expectation)"以及命题在一定语境中表达信息状况的假设有关,是从信息交流的意义上讲的.而语言语义关心的是稳定的、不受语境制约的词义、句义,因之要将预设纳入语义理论,就需赋予其原子概念或语义特征(семантическийпро-тотип)的功能身份,真值条件语言意义即为这一身份的基本关系参数.

  • 标签: 预设 隐含 语用研究 受话人 说话人 语义功能