简介:目前国际汉语教育的国际化、本土化、国别化的提法,被广为使用,但因所指不明,概念的内涵与外延均不甚清晰,容易造成思想的混乱.不能笼统地谈国际汉语教育的“国际化”,要分别对待,以利于国际汉语教育的长期发展.汉语作为外语教师应该本土化,也就是应该大量培养母语非汉语的本土汉语教师,大力提升汉语水平,完善汉语教师的知识结构,逐渐使其成为国际汉语教师主体.汉语课程设置应国际化,其缺失表现在,多少忽视了系统语言知识的讲授.汉语教学模式、教学方法应该国际化,这之中要让外国学习者了解并掌握汉语的思维习惯,从而学会正确的汉语表达方式.汉语作为外语教材的语言内容,不能国际化.作为语言教育用的国别化汉语教材,应该教授标准的普通话和规范的汉字.
简介:本文认为韩国语教育应该涵盖韩国大众文化教育,并提倡通过中韩文化比较进行韩国大众文化教育。大众文化对现代人的生活影响至大,若不能正确理解大众文化也无法顺利融入现代社会生活。而韩国大众文化之花便是韩剧。因此本文将韩剧《九尾狐姐姐传》与中国电影《画皮》进行了比较,试图通过比较了解两国文化的异同点及两国文化的普遍性与特殊性。《九尾狐姐姐传》与《画皮》均以女鬼为中心人物,而女鬼在中日韩等东方国家是恐怖题材中最常见的要素,分析女鬼的形象和命运具有重要的社会文化意义。总体而言,韩国的九尾狐更接近于韩国传统女性形象,且无论九尾狐怎样努力永远无法编人人间社会,永远是他者。而当今中国的女鬼形象则显得更加凶残恶毒。两部作品的共性在于均维持了人妖殊途的保守价值观。通过此种比较的方法进行韩国大众文化教育,将更能促进学习者对韩国社会文化和人文精神的进一步理解。