简介:将动词语义中的致使关系和人类对世界的认知识解特点结合起来,能够解释英语动结式的特殊及物性规律。动词的语义结构由致使关系构成,由不同致使关系构成的语义结构投射到句法层面上会产生及物性不同的句法结构:基本句式的及物性由中心致使关系决定;英语动结式异于基本句式的及物性特点由非中心致使关系引起。只有当中心受事的致使结果未明确时,非中心致使关系才能在识解过程中受到凸显。
简介:所谓动补结构,即动词+补语的结构。汉语中的补语与日语中的补语(日语的“补语”,定义不一。有连同“状语”通称“连用修饰语”的,也有单指有格名词的)所起作用相同,即都是对中心语动词·形容词起修饰、限定、说明和补充作用,回答“什么”,“怎么
简介:文化语言学以语言文化功能为研究目标,由于语言的文化功能具体体现在语言符号系统的各个方面,因此,在文化语言学中,无论是音韵学、文字学、语法学、语义学、词汇学、语言史学,还是一般语言学和语言哲学,都获得了不同于这些学科本身的意义,即文化语言学的意义。它们自身的规范研究在文化语言学中都只是揭示语言的文化功能的手段,并在文化语言学中得到了新的组合,当然修辞学也是如此。
简介:皮尔斯符号学是一门认知科学,也就是认知符号学。当今流行的认知语言学是认知符号学的一个分支,是其基本理论的应用、具体化和发展,对语言学科的发展起了重大推动作用。它秉承皮尔斯符号学的哲学根源,属于现代西方哲学的科学主义思潮、英美分析哲学传统和从生物体内部角度研究语言的生理活动和心理活动的语言学。
简介:语用学是七十年代才发展起来的新兴学科,它的内容十分广泛,几乎涉及语言使用的各个方面。关于语用学的定义,现在人们一直沿用莫利斯的说法,认为它是研究符号与符号解释者关系的学科。不难看出,作为符号学分支的语用学,把语言的研究范围从抽象结构扩大到语言的具体使用,它所关心的是流动着的语言,即人们在不同的语境、为不同的目的而交际时所使用的语言。
简介:国内外都编纂出版了一定数量的译学词典,对推动翻译学发展起到了重要作用。但中西译学词典在词条收录原则、编写体例和释义方式等方面存在着明显差异,这些差异反映出我国译学词典无法区分基本译学概念、无法反映译学原貌、不注重译学知识系统性等不足。出现这些不足,根本原因是我国译界尚缺乏足够的理论意识、前沿意识和跨学科意识。未来宜从这些方面入手,对词典编纂的指导原则和编写方式进行修订,以期早日编写出真正意义上的译学词典。
简介:
简介:本文以三组不同水平的中国英语学习者为研究对象,考察他们的动一名搭配能力,以及一语-二语一致性效应和母语迁移对他们动一名搭配习得的影响。研究发现,整体上,学习者对动一名搭配的掌握并不理想;他们对接受性搭配知识的掌握要好于产出性搭配知识,而且此差距随着学习者二语水平的提高而逐渐缩小;学习者对汉英搭配一致的习得也要好于不一致搭配;母语迁移的影响没有随着学习者二语水平的提高而减少,而是呈现U型发展趋势。
简介:英汉科技语言在动词的使用方面差异甚大,汉语重谓语动词的连用而英语重非谓语动词的使用。连动句是汉语的特殊句式,是英译时的难点。本文结合实例,探讨了汉语科技文献中常见的连动句的特点、分类及其一般英译过程。
简介:现代汉语动趋式“V起来”可以分为位移义、结果义和体貌义三种基本语义类型,这些类型的重合又可以产生若干歧义结构。“V起来”的语义类型决定于V的语义特征,根据这些特征可以把动词分为若干次类,利用这些次类可以使“V起来”得到分化。位移义、结果义“V起来”与体貌义“V起来”在句法表现上存在着一系列对立,最为突出的是V的受事要求与位移义或结果义的“V起来”同现,而强烈排斥体貌义的“V起来”。这一现象可以概括为“受事同现准则”。
简介:连动式中“了、着、过”的单用和连用李铁根本文考察连动式中“了、着、过”的单用和连用情况及其时态功能①。限于篇幅,这里只讨论二项连动式。“V1”代表前项动词语,“V2”代表后项动词语。一、“了”、“着”、“过”的单用1.1“V1”中的“了、着、过”“V...
简介:本文所研究对象为英语中动结构。在此结构研究成果的基础上,本文利用被广泛引用的语料进行量化分析,提出自己的假设:英语中动结构内部构件的形成机制上存在"动因竞争",而这种竞争又是各构件不对称和标记性作用的结果。当然,外部动因尤其是信息焦点侧重的不同也是英语典型结构形成的重要因素。
简介:所渭的“名清动浊”,即指英语中有些词尾不同的同根词:名词的词尾发清辅音,动词的词尾发浊辅音;或者反过来说,当词尾发清辅音时是名词,发浊辅音时是动词。现将这种情况总结为4大类,分述如下:
简介:如果打算留学荷兰,最好习惯这里不绝于耳的铃声。这种铃声既不是过度频繁的教堂庆典之音,也不是夜间娱乐活动引起的耳鸣,而是自行车叮叮当当的铃声。“来这儿留学得先买辆自行车,”斯坦德大学的学生尼克希尔·萨迪迦说,“我到哪儿都骑自行车。”
简介:《汉语学》简评何九盈《汉语学》(许威汉著)是一部汉语通论性质的著作,全书40余万字,广东教育出版社1995年出版。早在30年代中期,王力先生写过一本《中国语文概论》(后改名为《汉语讲话》),内分绪论、语音、语法、词汇、文字等五章,全书只有五万余字。从...
简介:<正>语言学的实质问题是语境问题。现代修辞学的基础是语境学。但是至今语言学界对语境理论全面系统的研究还没有引起足够的重视。王占馥同志为尝试建立语境学所著的《语境学导论》,于1993年8月内蒙古大学出版社出版了。此书侧重从语境的构成、语境内部之间的相互关系
简介:原加拿大多伦多市皇家安大略博物馆远东部研究员,台湾大学、台湾世新大学教授陈新雄著《陈新雄语言学论学集》于2010年10月由中华书局出版。本书收录了作者60岁之后的论文21篇。全书共分四部分。
简介:广义的语言学研究应该包含修辞学,汉语语言学研究必须以独立思考出发,认识语言学在西方的来龙去脉,找出修辞学与语言学分途的历史关键,最终理解修辞学跟语言学之间的关联。汉语本身的历史和文化背景提示我们:如何在悠久杰出的文化传统上吸收西方的研究成果并学习开拓未来发展的策略。
从致使关系探究英语动结式的及物性
汉语动补结构与日语的对应关系(上)
修辞学的文化语言学意义
认知符号学与认知语言学
简论修辞学与语用学的关系
从译学词典看中西译学差异
蒙古语简单谓语动句语义成份的确定
中国英语学习者动-名搭配习得研究
汉语科技文献中连动句的英译过程探析
动趋式“V起来”的语义分化及其句法表现
连动式中“了、着、过”的单用和连用
兴趣的培养离不开“三心”、“三勤”、“三动”
英语中动结构的不对称性
“名清动浊”——易混词类比记忆法
让学生“动”起来,让英语课堂“活”起来
学在荷兰
《汉语学》简评
《语境学导论》
《陈新雄语言学论学集》出版
语言学与修辞学:关联与互动