学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:学业情感是伴随着学习深入不断变化,它不仅对学业行为有重要影响,而且与学业水平密切相关。本文对日语专业学情进行调研,结果发现:上游与下游在自信心、学习动机、目标语态度及学业行为方面存在着显著性差异;在学业情感和学业行为维度上,下游呈现出相对消极和被动特点。改善学业情感体验对于促进日语学习行为投入、提高日语学习成效具有重要意义。

  • 标签: 学业情感 学业行为 情感目标
  • 简介:私とうス(我与乌鸦)银色夏生作南京大学雷国山译换成鸟眼睛看世间会是如何世间尽是莫名其妙想像着某件事半日已从身边溜走想像究尽时天也黑了街上乌鸦也踏上归途嘎──声鸣叫踏上归途彼与此远远相隔在各自生活空间里活着乌鸦与我译自银色夏生之文集小平成...

  • 标签: 生活空间 乌鸦 南京大学 像力 何世 文集
  • 简介:1.引言关于“”这个句式,三上章(1958)、国立国语研究所(1960)①、森田良行(1977)、中右(1984)、仁田羲雄(1987)、藤田保幸(1987)等论文从形式、意义等方面都对其进行了大量探索,取得了很多成绩。特别是田野村忠温(1988、...

  • 标签: 语气副词 说话人 要求确认 证据性 引用内容 句子
  • 简介:也谈“つもり”用法──石南丛先生东北财经大学苏万平贵刊1995年第8期登载了石南丛先生文章,谈了石先生对用法疑问。拜读此文后,也引起我对这一问题兴趣,在此愿能借贵刊坦诚谈谈我看法以石南丛先生之疑问。一词在日语中对应汉字为或「心算」,...

  • 标签: 人的心理活动 用法 石南 第二人称 疑问句 疑问式
  • 简介:多年来,外语专业本科毕业论文工作存在实现形式单一、要求脱离实际、学生被动参与、教师态度消极、论文质量低下、抄袭现象严重等问题。本文以英语专业本科毕业论文为例,重点比较了英语专业大纲对毕业论文要求和教育部关于毕业设计(论文)官方文件,指出了英语专业规定毕业论文单一形式存在缺陷,结合英语专业毕业论文工作研究文献指出了规定英语专业单一毕业论文形式存在七大问题,总结了英语专业本科毕业设计(论文)多样化探索结果,提出了以实践能力、研究能力和创新能力培养为导向英语专业本科毕业设计(论文)多样化设想,指出了毕业设计(论文)多样化潜在优势。希望本文能为外语专业本科毕业设计(论文)改革提供有益参考。

  • 标签: 英语专业 本科毕业设计(论文) 多样化
  • 简介:译文批评既要有对与错价值判断.也要有译文美丑优劣审美判断,这两方面构成了对于译文质量评价。并需要建立相关评价尺度。中国传统译论中“信达雅”概念,长期以来既是翻译原则标准,也被用作译文评价用语,但使用“信达雅”只能做印象批评,而难以做语言学、翻译文学实证批评,为此,“译文学”在概念范畴提炼及理论体系建构中。提出了“正译/缺陷翻译/误译”这组概念。作为“译文学”译文评价用语。其中,“正译/误译”是对与错刚性判断。“缺陷翻译”指的是介于“正译”与“误译”之间、既不完全正确也不完全错误不精确、不到位翻译。“缺陷翻译”这一概念提出,可以打破简单非此即彼对错判断,在对错之间发现和指出译文种种不足,使翻译研究特别是译文批评趋于模糊精确化。

  • 标签: 译文学 译文批评 批评概念 信达雅 正译/缺陷翻译/误译
  • 简介:本文以2005年至2016年中俄领导人讲话0为语料,从批评话语分析角度对中俄领导人讲话中互文现象进行对比分析。研究发现,中俄领导人对互文引用存在倾向性,且在引用形式和内容上存在差异。互文现象运用可以映射出该国家政治语言世界文化图景,俄罗斯更侧重宣传“俄罗斯新思想”,塑造一个强大、统一、民主、自由国家形象,而中国则通过大量引用传统文化,展示出一个历史悠久、民主、和谐负责任大国形象。

  • 标签: 批评话语分析 互文现象 政治话语 国家形象
  • 简介:近读一篇针砭不正之风杂文,题为《谈变通》。该文给“变通”下定义是:改变原则,以求通得过。此定义似乎也可用来解释翻译中变通,即改变原语结构形式,使译语得以通达。变通所以成为翻译中常用手段,主要由于三方面的需要:语法需要,表达需要,沟通不同文化需要。变通包括许多内容,如词语转换等,本文只讲翻译中隐显变换。

  • 标签: 使译 隐显 汉语成语 对应词 求通 汉语句子
  • 简介:在笔者提出翻译三项原则中,其中有一项是“汉”(和)化”。什么是汉化?钱钟书在1964年发表《林纾翻译》一文中指出:“文学翻译最高标准是‘化’。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯差别而露出生硬牵强痕迹,又能完全

  • 标签: 文中 功能对等 从一 日语学习 十七世纪 中日交流
  • 简介:自上世纪80年代以来,日语专业研究生培养逐步走上正轨并提高层次,取得了巨大成就,但也存在着若干问题。最突出一点,就是与国内其他学科、与国外学术界研究水平差距。这是制约日语界的人才培养、面对国内外同行和相关学科难以发出自己声响瓶颈。在了解日语界现状基础上,找出研究生培养过程中问题所在,提出对策。从长远来说,这关乎日语界整体发展,从近期来说,关乎各院校嗷嗷待哺硕士、博士研究生和青年教师健康成长。改变这一状况,既是本学科可持续发展需要,也是日语界学者们尤其是各院校领军人物责无旁贷历史使命和文化自觉。

  • 标签: 日语界 研究生 培养
  • 简介:“OPI日语口语教学模式”是我校教学改革项目“基于OPI测评方式日语口语教学法研究”中提出主要教学改革内容。其主要原理是为达到外语口语学习应用性目标,把OPI测评方式方法、手段应用于日语口语教学课堂;同时,利用建构主义教学理论指导下支架式教学方法中,“协作学习”优势来弥补OPI教学模式在课堂效率方面的不足;最后指出继承现有外语教学方法中重视语音、语法、词汇等语言基础能力培养等优良传统必要性。在实践中实现了先进教学理论与积极教学改革、优秀传统教学方法结合

  • 标签: 教学改革 建构主义OPI 教学模式 支架式教学
  • 简介:本文基于德国功能主义学派翻译理论,以2013年至2015年三年间政府工作报告日译本为例,结合笔者三年间所做受众调查中发现典型译例,从文本类型、目的三法则角度探讨政府工作报告对外翻译策略,指出功能翻译理论能够有效指导政府工作报告翻译工作。本文认为,为提高对外传播效果,(1)译者判断文本类型并有采取相应翻译方法;(2)应在忠诚于翻译发起者和译文受众前提下确定翻译目的;(3)译者可以并应当在取得翻译发起人认可前提下,针对译文受众需求进行摘译、编译、改写。

  • 标签: 功能翻译理论 政府工作报告 中译日 受众接受
  • 简介:以外国人为使用对象"日本語辞典"一般告诉人们五方面的知识:(1)词义、语感等;(2)一个个汉字相关知识;(3)互为依存关系词;(4)和该词相关信息;(5)词形式.比如,告诉人们"清める"与"洗う""きれいにする"、"のろのろ"与"とぼとぼ"、"とうとう"与"やつと"这类词区别,还应告诉人们,相对于"真夏",日语中有"真冬";相对于"大路""大柄",日语中有"小路""小柄";而对于"大ざつば""大目に見る"中大,日语中却没有相对应小.

  • 标签: 日语 词典 词义 语感 汉语
  • 简介:本论文以紫式部日记歌中两首释教歌为切入点,在归纳释教歌定义基础上,确认了紫式部两首释教歌性质,指出了紫式部虽然心系佛门却没有像赤染卫门、和泉式部那样留下众多与佛教相关和歌原因。以此揭示散文与韵文在表达内容上差异,阐述了日本平安时代女性散文文学繁荣缘由。

  • 标签: 紫式部集 紫式部日记 日记歌 释教歌 功德主义
  • 简介:一、引子和其他二十几篇作品构成了梶井基次郎短暂而完美的文学生涯,也形成了昭和文学一道独特风景.读他作品,我们会从他敏锐目光中感受到一种神奇,并自然而然去感受他心路历程,体会他于生命挚爱,倾听他灵魂声音.

  • 标签: 心路历程 文学生涯 绝望 作品 独特 完美