简介: 五、结语 具有互文特征的文本是译者在翻译过程中经常碰到的,互文性 论文摘要摘要,反映在习语翻译方面就可以在某种意义上用互文性来处理
简介:文本解读必须进入文本的内部,倾听文本语言非常细微的声响。由是,互文性文本解读就成�
简介:
简介:互文是一种修辞手法,在古诗文中被经常运用,初中语文第三册对“互文”作了举例介绍。其特点是上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已出现的词,上下文的意义互相呼应,互相补充,互相交错与渗透。我们学习课文时,凡遇到互文见义的句子时,切忌望文生义,孤立地理解翻译,
简介:摘要:互文,既是一种训诂方法,又是一种修辞方法,却不为人们所熟知。本文从互文的渊源,互文的定义,互文的种类,互文的功能,现代汉语中的互文等几个方面做了初步的探究,以引起对互文的重视和学习。
简介:互文性是语篇的基本特征,任何语篇都是对另一语篇的吸收和转化。无论是哪种文本,互文性都可以通过别人的话语,传递作者的思想和观点,互文性的语义功能体现在它的隐性信息中。采用辛斌的互文性分类方法,即将互文性分为具体互文性和体裁互文性,对英汉文学类、新闻类、广告类三类文本进行了对比研究。研究英汉互文性的差异有助于更好地解读中英文本,指导翻译实践和写作实践,避免产生跨文化语用失误。
简介:抖音短视频与其他文本之间、短视频内部各要素之间以及平台内部各相关短视频之间都存在很强的互文性,通过纵横交错的互文关系,最终形成自身特有的传播文本。
简介:互文是古诗文中常用的一种修辞方法,其特征在于:“两物各举一边以省文”(唐·贾公彦语)、“参互以见义”(清·俞樾语),即在形式上是分开叙述,在内容上要合起来理解,再通俗一点,便是上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词。上下文的意思互相交替、补充。
简介:摄影文学的图象文本与言辞文本,三、摄影文学中图象文本的符号系统特征,我们已经分别就摄影文学中的言辞文本和图象文本各自的符号系统特征作了分析
简介:新闻话语的互文性研究不仅打破了孤立文本分析的僵硬和固化,第二节新闻话语与互文性,论文主要是在明确的互文性和建构的互文性的理论视角下分析图片新闻中各种互文现象
简介:分析了文化意象的内涵及互文性属性,认为文化意象翻译的目的就是要保留源语文化意象的文化特色和互文性,在翻译过程中,译者应考虑两种文化意象的互文性,并跨越这种互文空间,在译文中体现原文文化意象的互文性。
简介:"互文性"文本阅读理论介入语文课堂的教学组织与管理,突破了传统教学局限于"这一篇"的单一阅读观,形成群文阅读的共力场景。在互文性阅读教学中,教学材料被大大丰富,学生思维被重重激发。互文性阅读借助他文本推进主文本的理解,有助于提升课堂效果,进而实现教学组织的新变化和文本意义生成的新可能。
简介:林语堂的MomentinPeking是用英文写成的一部有关中国的长篇小说,小说中有大量的引用、典故、习语等互文性现象,然而这些有关中国的互文性现象译回汉语时有一定的特殊性,王宏印称之为"无本回译"。本文尝试探讨这些互文性现象在两个汉译本中的再现情况,并提出三个原则:寻找互文本、以归化为主和发挥创造性,期望对此类异语作品的汉译带来一定的启示。
简介:摘要文本分析的实质形式即分析文本的“本质”而不是对其“内容”的评论,可以增加语篇分析作为研究一系列社会科学的方法的价值和文化研究问题。在批评性语篇分析中,文本分析被视为包含两种不同的、互补的分析形式即语言分析和互文分析。
简介:摘要:小学语文教学改革客观上为新理论的引入铺平道路,其中互文性作为新型文本理论能发挥结构主义教育优势,为扩充语文教学内容给予支持。单元整体教学是指将小学语文各个单元视为统一整体,通过互文阅读、习作、口语交际等教学活动同步推进育人任务,增强学生语文素养。本文通过探析小学语文互文性单元整体教学实施策略,以期利用新理论提升小学语文教改水平。
互文性和习语翻译
互文性文本解读和互文本类型
展望互文性和习语翻译
浅谈“互文”
说说“互文”
浅谈互文
互文探析
体裁互文性的语篇分析
英汉文本互文性对比研究
抖音短视频“互文性”研究
“互文”例说
摄影文学的互文性与阐释空间
对图片新闻的互文性的研究
文化意象的互文性与翻译补偿
互文性阅读:教学组织与文本解读
Moment in Peking:互文性现象之无本回译
批评性语篇分析中的互文性
着眼单元 互文拓展 整体教学——谈小学语文互文性单元整体教学的实施策略研究