首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《牡丹江教育学院学报》
>
2015年8期
>
不可译性与语言的杂化
不可译性与语言的杂化
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
翻译的不可译性是相对的,可译性是绝对的。本文通过探讨杂化语言不可译性的原因,以及杂化语言的翻译方式,提出了应对杂化语言不可译性的应对策略。
DOI
odwvnk0vjk/1535932
作者
雷晶;杨克力
机构地区
不详
出处
《牡丹江教育学院学报》
2015年8期
关键词
可译性
不可译性
杂化
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2015年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
王艳萍.
语言功能、文化差异与不可译性
.教育学,2002-03.
2
那仁毕力格.
简析语言层面的不可译性
.建筑技术科学,2022-07.
3
张连亮.
如何应对翻译中的可译性与不可译性
.教育学,2009-03.
4
.
文化的不可译性
.中外政治制度,2014-07.
5
刘铁生.
语义、语境分析与不可译性
.英语,1991-02.
6
刘廷璋.
谈谈不可译性
.俄语,1995-02.
7
李红;王艳艳;曾剑.
略论翻译的不可译性
.高等教育学,2005-04.
8
黄文娟.
文化意象翻译的“不可译”性
.教育学,2020-11.
9
廖丽琴;李江涓.
试论翻译中的不可译性
.政治学,2004-05.
10
林基海.
试论翻译中的不可译性
.教育学,1987-04.
来源期刊
牡丹江教育学院学报
2015年8期
相关推荐
浅议翻译中的不可译性
论不可译性——理论反思与个案分析
基于汉译格吕克诗歌论诗歌的可译性与不可译性
英汉文化的差异与不可译性
关于“可译/不可译”的形而上与形而下思考
同分类资源
更多
[教育学]
不要忽视判别式的作用
[教育学]
小刺猬遇到了小麻烦
[教育学]
低头看路红绿灯
[教育学]
自主学习生本化破茧成蝶振翼飞
[教育学]
浅谈幼儿自主性美术活动的组织与实施
相关关键词
可译性
不可译性
杂化
返回顶部