首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《江苏外语教学研究》
>
2016年2期
>
从英译《习近平谈治国理政》看政治文献的外宣翻译
从英译《习近平谈治国理政》看政治文献的外宣翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文对比研究了《习近平谈治国理政》的中、英文两个版本,通过对专题、目录及注释信息等的翻译进行分析,旨在发现政治文献外宣翻译中应该注意的一些问题及应借鉴的处理方法,以期对将来的政治文献外宣翻译工作有所帮助。
DOI
7j6env1r40/1631818
作者
孙志明
机构地区
不详
出处
《江苏外语教学研究》
2016年2期
关键词
习近平谈治国理政
政治文献
外宣翻译
分类
[语言文字][英语]
出版日期
2016年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
张向阳[1],王丹凤.
改写理论视角下政治外宣翻译语境重构—以《习近平谈治国理政》为例
.教育学,2022-07.
2
曾剑平;胡莹.
《习近平谈治国理政》的翻译融通策略
.教育学,2017-05.
3
邢驰鸿.
《习近平谈治国理政》英译研究:述评与展望
.教育学,2023-04.
4
郭子滇.
《习近平谈治国理政》中用典翻译的取舍
.教育学,2021-08.
5
赵祥云.
新形势下的中央文献翻译策略研究——以《习近平谈治国理政》英译为例
.教育学,2017-03.
6
黄威.
《习近平谈治国理政》阿译本翻译策略研究
.教育学,2021-07.
7
何慧纤.
《习近平谈治国理政》中的隐喻及英译方法研究
.文化科学,2019-08.
8
黄淑龙.
文化翻译观视阈下政治文本中隐喻修辞的英译研究——以《习近平谈治国理政》英译本为例
.教育学,2023-11.
9
张智淇.
读《习近平谈治国理政》有感
.教育学,2021-12.
10
邢驰鸿.
译者行为批评视阈下《习近平谈治国理政》用典英译研究
.,2023-04.
来源期刊
江苏外语教学研究
2016年2期
相关推荐
基于功能派翻译理论角度分析政治文本英译现状及对策——以《习近平谈治国理政》英译本为例
从功能对等理论看《习近平谈治国理政》惯用语日译
政治文本中的比喻翻译研究———以《习近平谈治国理政》第三卷及其英译本为例
格式塔理论视角下《习近平谈治国理政》中的用典英译研究
从《习近平谈治国理政》看总书记对古诗文的运用及思考
同分类资源
更多
[英语]
日本:“睡眠领带”防止过劳死
[英语]
男孩和青蛙
[英语]
微格教学在职前教师教育中的应用——回顾与展望
[英语]
许渊冲“三美”理论在诗歌翻译中的应用——《离骚》三个中译本的对比研究
[英语]
The Future of Local Press in the Era of Globalization
相关关键词
习近平谈治国理政
政治文献
外宣翻译
返回顶部